1. Який рядок характеризує реалізм як літературний напрям?
А оспівування краси людини, втілення у творах гуманістичних ідеалів;
Б наявність мотивів світової скорботи, самотності, бунту;
В підкреслена нормативність, виконання усталених норм;
Г наявність типового для даного суспільства героя.
2. Віднайдіть четверте зайве:
А Гейне Б Гюго В Байрон Г Бальзак
3. Знайдіть відповідність між автором та його героями:
А Ібсен А Фейджін
Б Дікенс Б доктор Ранк
В Браунлоу
Г Дервіль
Д Крогстад
4. Хто промовляє ці слова:
А «Перші слова, які я вивчив, висловлювали моє бажання, щоб він ласкаво повернув мені волю, і їх, схиливши коліна, я повторював щодня».
Б «Про що думає це створіння? — запитував я себе. — Чи знає воно, що на світі є Бог, почуття, жінки, щастя?» І мені навіть стало шкода його, наче тяжкохворого».
5. Якої сцени немає в драмі Г.Ібсена «Ляльковий дім»?
А Фру Лінне намагається шантажувати свою подругу Нору;
Б Нора безуспішно намагається витягнути з поштової скриньки листа;
В Хельмер дізнаєтья, що Нора підробила підпис на документі;
Г Хельмер пробачає Норі її вчинок.
6. «На півночі кедр одинокий В холодній стоїть вишині, І, сніжною млою повитий, Дрімає і мріє вві сні» — у цих рядках Г.Гейне використано:
А уособлення Б порівняння В епітет
Г інверсію Д анафору
7. Назвіть твори, які відповідали б вказаному жанру (з вивчених у 9 класі):
А історичний роман — .
Б повість — .
В ода- .
Г соціально-психологічний роман — .
8. Відповідь одним реченням:
А За що Гобсек поважав Фанні Мальво і зневажав Анастазі де Ресто?
Б Які основні риси притаманні романтичному герою?
В Чому священник Клод Фролло весь час переслідував Есмеральду?
Г Що трапилося з Фейджіном та Сайксом у фіналі роману Ч.Дікенса «Пригоди Олівера Твіста»?
Екранізація твору «Полліанна» може відрізнятися від оригінального твору кількома способами:
—————————————————————————————————
— Відтворення сюжету: Екранізація може вносити зміни у сюжет книги, змінюючи або доповнюючи деякі події або діалоги для створення більш зрозумілого або цікавого кінематографічного досвіду.
—————————————————————————————————
— Відтворення персонажів: Актори, що втілюють персонажів з книги, можуть мати власні інтерпретації їх характерів, що може відрізнятися від того, як вони описані в оригінальному творі.
—————————————————————————————————
— Візуальні ефекти: Екранізація може використовувати спеціальні візуальні ефекти, комп’ютерну графіку та інші технічні засоби, які неможливо передати у книзі, щоб створити вражаючі сцени та образи.
—————————————————————————————————
— Додаткові елементи: Екранізація може додавати нові сюжетні лінії, персонажів або діалоги, щоб розширити або збагатити історію, що іноді може впливати на загальний настрій або значення твору.
—————————————————————————————————
— Отже, екранізація твору «Полліанна» може відрізнятися від оригінального твору як у відтворенні сюжету і персонажів, так і у використанні візуальних та додаткових елементів, що робить його унікальним твором відповідно до мови кінематографу.
Ответ:У фільмі є деякі вільності, яких не було в книзі (наприклад, роман Ненсі і Тімоті, Чілтона звуть Том, а не Річард), натомість Полліанна, тітка Поллі, Джон Пендлтон, доктор Чілтон – що треба! :)) І якщо в книзі Ненсі видається більш схожою на Мамушку з «Віднесених вітром» через свою манеру повторювати те саме, то у фільмі вона така мила, недурна, романтично налаштована дівчина! До речі, в психології навіть існує термін » Принцип Полліанни! :)) А вам раджу навчитися грати «на радість»!
Объяснение: