Автор: galavanika
Предмет: Українська мова
Уровень: 5 - 9 класс
Помогите! срочно
з’яснуйте значення незнайомих фразеологізмів за словничком на прикінці підручника. Замініть фразеологічні звороти близькими за значенням прислівниками з довідки й запишіть за зразком.
З р а з о к. 1.Працювати старанно
1. Працювати не прикладаючи рук. 2.Вставати ні світ ні зоря. 3. Знати на зубок. 4.Яблуку ніде впасти. 5.Відкладати в в довгий ящик. 6. Писати як курка лапою. 7.Почуватися як риба у воді. 8.Як вітром здуло. 9.Рукою подати. 10.Хоч в око стрель. 11.Ні в сих ні в тих.
Д о в і д к а: Природно, темно, странно, людно, ніяново, надовго, безслідно, рано-вранці, нерозбірливо, близнько, напам’ять.
Автор: xthtdfnfz
Предмет: Українська мова
Уровень: 5 - 9 класс
20 1. Доберіть до кожного з поданих слів по два синонімічні фразеологізми запишіть. За потреби скористайтеся довідкою. Ледарювати, прославляти, сміятися, засинати, досвідчений.
II. Доберіть до кожного з поданих фразеологізмів по одному антонімічному фра зеологізму й запишіть. За потреби скористайтеся довідкою. Тримати в кулаці, як кішка із собакою, не покладаючи рук
III. Складіть і запишіть речення з фразеологізмом (на вибір).
Довідка: витрішки продавати, бував у бувальцях, клювати носом, співати дифірамби, аби день до вечора, підносити до небес, попускати віжки, продавати зуби, не братися за холодну воду, аж за живіт братися, ловити окунів, водою не розлити, стріляний горобець.
СРОЧНО СРОЧНО
Автор: NiomaDoe
Предмет: Українська мова
Уровень: студенческий
Установіть відповідність між реченням і фразеологізмом, який можна
використати в цьому реченні.
1 На роботі в нього не йде справа на лад. А сипати сіль на рану
2 Не завдавай мені душевного болю. Б як мокре горить
3 Вони працюють абияк, неохоче. В гав ловлять
4 На уроці учні не слухають. Г кінці з кінцями не сходяться
Автор: Anet8911
Предмет: Українська мова
Уровень: 5 - 9 класс
99. а) Визначте дiсвiдмiну поданих дієслів за основою інфінітива. Знати, казати, ловити, товкти, бігти, іржати, мити, мастити, клеїти, сохнути, сидіти, хотіти, пекти, лежати, гоїтися. б) утворİть фразеологізми з виділеними словами та складіть ре- чення.
Автор: cerfchfrnjxrfrjv777z
Предмет: Українська мова
Уровень: 5 - 9 класс
Відновіть і запишіть фразеологізми, добираючи з довідки дієслова в неозначеній формі. Розберіть ці дієслова за будовою.
Горшки ., витрішки ., раки ., п’ятами . , у рот води . , ніде голці ., мало каші ., як у воду., ґав . .
ДОВІДКА. Пекти, впасти, накива- ти, побити, продавати, набрати, дивитися, ловити, з’їсти.
Автор: saukenten4
Предмет: Українська мова
Уровень: 10 - 11 класс
Пояснити значення кожного фразеологізму. З МОВИ представників якої професії походить кожен з них? Чому? 3 двома фразеологізмами скласти речення. 1. Лити воду на чужий млин. 2. Не святі горшки ліплять. 3. Пасти задніх. 4. Взяти В шори. 5. Грати першу скрипку. 6. Міряти на свій аршин. 7.Тріщить по всіх швах. 8. Цей номер не пройде. 9. Дати зелене світло. 10. Під димовою завісою. Для довідок. 1. 3 мови мірошників. 2. Гончарів. 3. Пастухів. 4. Лимарів. 5. Музикантів. 6. Продавців. 7. Кравців. 8. Артистів. 9. Залізничників. 10. Військових.
Автор: dkuchechenko
Предмет: Українська мова
Уровень: студенческий
Утворити фразеологізми синоніми від поданих слів-говорити зайве, суворо покарати.( робіть це завдання те уже непотрібно)
Автор: malzewaekat
Предмет: Українська мова
Уровень: 5 - 9 класс
дiалог про шкiльне життя використовуючи фразеологiзми
Автор: karataevaelina91
Предмет: Українська мова
Уровень: студенческий
фразеологізм сміятися у вічі
Ответ:
кому наука — розвага, комусь — знання.
в прямому.
приклад: наука це путь в наше життя, без неї ми не змогли б навчитися тому що вміємо зараз.
вік живи, вік вчись.
в переносному
приклад: вчитися треба так само як і жити, щоб знати ті самі теореми з геометрії або ті самі ж правила з мови
Науки ні вода не затопить, ні огонь не спалить.
в переносному
Учений іде, а неук слідом спотикається.
в переносному
Учись змолоду — пригодиться на старість!
в прямому
Хто вчиться змолоду, не зазнає на старість голоду.
в переносному
Хто добре учиться, той буде й добре робить.
в прямому
Чого Івась не навчиться, того й Іван не буде знати
в переносному