Задание 5
Поставьте знак ударения в следующих словах.
Предложить, починенный, туника, заржаветь.
Эксперт, щавелевый, сковорода, засветло.
Поняла, гнала, арбуз, исподволь.
Искоса, мышление, ракушка, одолжить.
Каталог, замертво, жалюзи, кухонный.
Разлила, сковорода, запросто, нанять.
Заперший (дверь), языковый, поняв, балованный.
Досуха, километр, переведена, начатый.
По двое, средства, удобнее, черпая.
Подолгу, прибывшие, создана, начавший.
Поднятый, балуясь, движимый, красивее.
Мельком, намерение, избранный, создан.
Предложить, аэропорты, сверлит, углубить.
Гусеница, закупорить, статуя, разлила.
Кладовая, нанять, плодоносить, танцовщица.
Смолоду, сослепу, красивее, торты.
Неподалеку, привезен, черпая, по трое.
Впятером, понятый, задобрить, полночь.
Августовский, искра, сантиметр, оптовый.
Банты, бухгалтеров, воспринять, добыча.
Мышление, начать, простыня, цепочка.
Водопровод, портфель, удобнее, донельзя.
Ненадолго, наверх, одновременно, поднявшись.
Навзничь, втридорога, начавший, переведена.
Удобнее, создан, сантиметр, подолгу.
Ненависти, туфля, дочерна, поняла.
Пуловер, застегнутый, каталог, завидно.
Значимый, хлопковый, столяр, затемно.
Цемент, повторит, ворота, облегчить.
Красивее, крапива, донельзя, отняла.
Ответ:
«Казахский язык — это наш духовный стержень. Наша задача — развивать его, активно используя во всех сферах. Мы должны оставить в наследство нашим потомкам современный язык, в котором к опыту многих поколений наших предков был бы гармонично добавлен и наш заметный след. Наш суверенитет, наша независимость наконец-то обретут то, что скрепляет нацию, цементирует ее, — это родной язык. Это главный бриллиант в короне суверенности нашего государства», — сказано в Послании.
Говоря о необходимости перехода казахской письменности на латинскую графику, Лидер нации отмечает, что процесс перевода казахского языка на латиницу должен быть хорошо подготовленным и взвешенным. Он создаст условия для нашей интеграции в мир, лучшего изучения английского языка и языка Интернета.
В Послании Президента народу «Стратегия «Казахстан-2050»: новый политический курс состоявшегося государства» сказано, что нужно провести модернизацию казахского языка, который «должен стать консолидатором народа Казахстана».
«Казахский язык — это наш духовный стержень. Наша задача — развивать его, активно используя во всех сферах. Мы должны оставить в наследство нашим потомкам современный язык, в котором к опыту многих поколений наших предков был бы гармонично добавлен и наш заметный след. Наш суверенитет, наша независимость наконец-то обретут то, что скрепляет нацию, цементирует ее, — это родной язык. Это главный бриллиант в короне суверенности нашего государства», — сказано в Послании.
Говоря о необходимости перехода казахской письменности на латинскую графику, Лидер нации отмечает, что процесс перевода казахского языка на латиницу должен быть хорошо подготовленным и взвешенным. Он создаст условия для нашей интеграции в мир, лучшего изучения английского языка и языка Интернета.
Общественность Казахстана поддержала эту идею Президента, и в последнее время на страницах печати стали появляться статьи о различных способах перехода на латиницу. Если вспомнить предысторию вопроса, то еще в начале 90-х годов прошлого столетия с обретением Казахстаном независимости, данная идея дискутировалась в СМИ. В 1992 году в Турции состоялся конгресс тюркских народов бывшего СССР. Одним из основных вопросов повестки дня был вопрос о переходе письменности тюркоязычных народов на латинскую графику. Члены делегаций тогда с энтузиазмом восприняли эту идею.