Умоляю, помогите, пожалуйста! Буду очень благодарна.
Прачытайце фрагмент тэксту.Дапішыце гэты фрагмент так, каб атрымалася апавяданне.
Аднойчы пайшоў я ў лес з дубальтоўкай за плячыма. Іду, углядаюся па
баках і раптам натыкаюся на воўчае логава. Прыгледзеўся і бачу, што
маленькае ваўчаня зашылася ў куточак і спалоханымі вочкамі глядзіць мне ў
твар. Так і просіцца: “Не бі, мяне, чалавеча, я ж маленькі…”
Шкада мне яго стала. Драпежнік-то драпежнік, але зла яшчэ ніякага
не зрабіў і віны за сабою не мае. Дык за што ж яго біць? Пры мне была
паляўнічая сетка, злавіў я гэтае ваўчаня і панёс дахаты.
Прынёс я ваўчаня ў хату, пусціў на падлогу, сабака адразу да яго.
Панюхаў і заскуголіў, гледзячы мне ў вочы. “Не спадабаўся пах? – смяюся. –
Нічога, прывыкай, будзеце разам жыць”. І тут жа наліў ваўчаняці ў
сподачак малака і тыцнуў яго мордачкай. Намачыла яно губы, аблізалася і
таксама глядзіць мне ў твар. Я кажу: “На мяса не спадзявайся. Еш хлеб,
малако…”
Мне яшчэ ў маладосці адзін чалавек гаварыў: “Калі ваўку не даваць
мяса змалку, дык можна адвучыць яго ад драпежніцтва”. Тады мяне гэта
зацікавіла, а як надарыўся выпадак праверыць, вырашыў я ўпэўніцца: праўду
гаварыў той чалавек ці не?
Ответ:
Вакол будынку была раскошная зелень.
(Around the building, there was lush greenery.)
Я ішоў уздоўж вакол будынку.
(I walked along around the building.)
Насустрач мне ішоў стары сябака.
(Towards me, an old dog was walking.)
Ён рухаўся назад насустрач рэчцы.
(He was moving backwards towards the river.)
Уздоўж вуліцы стаяў шэранец.
(Along the street, there was a parade.)
Я спаглядаў уздоўж вуліцы.
(I looked along the street.)
Спераду будынку была паркан.
(In front of the building, there was a fence.)
Я бачыў спераду будынку.
(I saw in front of the building.)